more english descriptions for items/ants?

If you have ideas or suggestions, or simply something with ANTSTORE to miss, you are here exactly correct. Divide us with which you on the heart lie.

Beitragvon mzfckr » 14. Feb 2008 20:27

anyone need to translate in Latvian? :P
mzfckr
member
member
 
Beiträge: 322
Alter: 40
Registriert: 28. Aug 2007 14:15
Land: Latvia (lv)
Hat sich bedankt: 0 Danke
Danke bekommen: 0 Danke

Beitragvon thomie » 15. Feb 2008 10:17

Antstore contacted me and they think it's a great idea.
I've replied the email with the question if we can get an translation forum (inside the English forum). So people can check if the grammar etc. is good.
When an article is good I'll send it to antstore and they'll modify the article description in the shop.
What do you think about this idea?

@mzfckr, maybe it also can be translated into other langwitches :) , but i guess English has the first priority :wink: .
Benutzeravatar
thomie
member
member
 
Beiträge: 368
Alter: 55
Registriert: 15. Aug 2006 17:10
Land: Netherlands (nl)
Hat sich bedankt: 0 Danke
Danke bekommen: 0 Danke

Beitragvon ant dude » 15. Feb 2008 10:34

good :P it should be very helpful towards us all :)
Benutzeravatar
ant dude
member
member
 
Beiträge: 295
Alter: 31
Registriert: 27. Okt 2007 15:12
Wohnort: great yarmouth (uk)
Land: United Kingdom (uk)
Hat sich bedankt: 0 Danke
Danke bekommen: 0 Danke

Beitragvon SteveUK28 » 15. Feb 2008 10:42

Brilliant thomie :D
Benutzeravatar
SteveUK28
member
member
 
Beiträge: 1358
Alter: 46
Registriert: 19. Nov 2007 10:46
Wohnort: Cardiff, Wales, UK
Land: United Kingdom (uk)
Hat sich bedankt: 0 Danke
Danke bekommen: 0 Danke

Beitragvon Ehx-ray » 5. Mär 2008 16:00

Any progress?
Ehx-ray
newbie
newbie
 
Beiträge: 9
Alter: 36
Registriert: 3. Mär 2008 12:48
Land: Poland (pl)
Hat sich bedankt: 0 Danke
Danke bekommen: 0 Danke

Beitragvon thomie » 5. Mär 2008 16:19

No thear is no progress atm :( .
But i guess we can better start :p .
I'll post any progress, becouse i don't got time atm :roll:
Benutzeravatar
thomie
member
member
 
Beiträge: 368
Alter: 55
Registriert: 15. Aug 2006 17:10
Land: Netherlands (nl)
Hat sich bedankt: 0 Danke
Danke bekommen: 0 Danke

Beitragvon miszt » 5. Mär 2008 16:51

watch out for them lang witches, they a nasty bunch :o
miszt
member
member
 
Beiträge: 1374
Alter: 45
Registriert: 22. Jun 2007 23:04
Wohnort: London UK
Land: United Kingdom (uk)
Hat sich bedankt: 0 Danke
Danke bekommen: 0 Danke

Beitragvon JimmyVe » 5. Mär 2008 18:45

;) i will try to make a new topic in the English section for translations. (later this week, if antstore likes the idea)
JimmyVe
member
member
 
Beiträge: 5369
Alter: 45
Registriert: 12. Dez 2005 17:28
Wohnort: Geel
Land: Belgium (be)
Hat sich bedankt: 0 Danke
Danke bekommen: 1 Danke

Beitragvon JimmyVe » 6. Mär 2008 17:37

Okay we are working on it. ;) But not a public translation topic.
Is there anyone who could translate German into English ? (perfect)

Please contact me (ore put a message here).
Thanks
JimmyVe
member
member
 
Beiträge: 5369
Alter: 45
Registriert: 12. Dez 2005 17:28
Wohnort: Geel
Land: Belgium (be)
Hat sich bedankt: 0 Danke
Danke bekommen: 1 Danke

Beitragvon JimmyVe » 10. Mär 2008 23:25

Is there anyone who could translate German into English ?


No one ?
JimmyVe
member
member
 
Beiträge: 5369
Alter: 45
Registriert: 12. Dez 2005 17:28
Wohnort: Geel
Land: Belgium (be)
Hat sich bedankt: 0 Danke
Danke bekommen: 1 Danke

Beitragvon jimjam » 10. Mär 2008 23:30

Why dont you do what i do? I just highlight the paragraph or info, copy it, go to a translation site, paste it, then choose the option "from german to english", and then thats it..you're done! :D
jimjam
member
member
 
Beiträge: 47
Alter: 41
Registriert: 19. Jan 2008 19:04
Land: United Kingdom (uk)
Hat sich bedankt: 0 Danke
Danke bekommen: 0 Danke

Beitragvon JimmyVe » 10. Mär 2008 23:37

;) yes a translation site is good for a few words, but not really for a hole page, we are looking for someone who could translate the info you find at the products of Antstore. If you use a translating site it comes out wired and not in nice senses.
JimmyVe
member
member
 
Beiträge: 5369
Alter: 45
Registriert: 12. Dez 2005 17:28
Wohnort: Geel
Land: Belgium (be)
Hat sich bedankt: 0 Danke
Danke bekommen: 1 Danke

Beitragvon SteveUK28 » 11. Mär 2008 11:45

i agree with jimmy. Looks like i might have to be doing a german course soon lol
Benutzeravatar
SteveUK28
member
member
 
Beiträge: 1358
Alter: 46
Registriert: 19. Nov 2007 10:46
Wohnort: Cardiff, Wales, UK
Land: United Kingdom (uk)
Hat sich bedankt: 0 Danke
Danke bekommen: 0 Danke

Beitragvon jimjam » 11. Mär 2008 15:15

lol hmm should intresting. :wink:
jimjam
member
member
 
Beiträge: 47
Alter: 41
Registriert: 19. Jan 2008 19:04
Land: United Kingdom (uk)
Hat sich bedankt: 0 Danke
Danke bekommen: 0 Danke

Beitragvon miszt » 11. Mär 2008 16:28

I was going to offer to do translations for here, but i'm to busy atm :(

Anyone could do it really, just use babelfish.altavista.com and then correct the grammer :)
miszt
member
member
 
Beiträge: 1374
Alter: 45
Registriert: 22. Jun 2007 23:04
Wohnort: London UK
Land: United Kingdom (uk)
Hat sich bedankt: 0 Danke
Danke bekommen: 0 Danke

VorherigeNächste

Zurück zu Feedback, Improvement suggestions, desire list

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste